| 首次申请
| 更换新护照 | 未成年人 |
| 2 张相同﹑逼真的正面脱帽近照(尺寸大小35mm x 45 mm). | 2 张相同﹑逼真的正面脱帽近照(尺寸大小35mm x 45 mm).
| 2 张相同﹑逼真的正面脱帽近照(尺寸大小35mm x 45 mm). |
| 89欧元印花税(timbre fiscal) (如在市政府现场拍照则为86欧元) | 89欧元印花税(timbre fiscal) (如在市政府现场拍照则为86欧元) | 15至18岁45欧元,15岁以下20欧元印花税(timbre fiscal) (如在市政府现场拍照则分别为42欧元和17欧元)
|
| 住所或居住证明(Justificatif de domicile ou de résidence) | 住所或居住证明(Justificatif de domicile ou de résidence) | 住所或居住证明(Justificatif de domicile ou de résidence) |
| 通常情况可使用以下各类文件中的一项:所得税纳税或免税证明(Certificat d’imposition ou de non imposition)﹑住房(火险﹑租赁险或民事责任险)保险费收据﹑最新的水﹑电﹑燃气或电话费发票﹑房屋产权证书或有效租房合同。
|
| 1项身份证件或任何带照片的官方证件 | 旧护照 | 如未成年申请人从未有过护照,则需1项身份证件或任何带照片的官方证件以及一项亲权行使人的身份证件 |
| 法国国籍证明文件(Justificatif de nationalité française) (除非申请人出生在法国,并且父母双亲中至少一人也出生于法国) | 法国国籍证明文件(Justificatif de nationalité française) (除非申请人出生在法国,并且父母双亲中至少一人也出生于法国) | 法国国籍证明文件(Justificatif de nationalité française) (除非申请人出生在法国,并且父母双亲中至少一人也出生于法国) |
| 依照规定,能有效证明法国国籍的文件包括:1)经正式登记的法国国籍获得声明(Déclaration d’acquisition de la nationalité française);2)入籍政令或恢复国籍政令副本(Ampliation du décret de naturalisation ou de réintégration);3)确认法国国籍判决书(Jugement constatant l’appartenance à la nationalité française);4)法国国籍证书(Certificat de nationalité française);5)其它能证明父母拥有法国籍的文件。 最常见的情况是要求出示“法国国籍证书”。该“法国国籍证书”须在住所所属的有国籍管辖权的低级初审法院(Tribunal d’Instance)办理。在巴黎市,则在刚于2009年6月设立的巴黎高级初审法院法国国籍事务部(Pôle de la nationalité française de Paris)办理。 根据申请人的具体情况,可要求出示不同类型的证明文件,例如父母亲﹑祖父母亲,甚至曾祖父母亲的出生证明等。
|
| (无) | (无) | 一项亲权证明文件(Un justificatif de l'autorité parentale) 可证明亲权(autorité parentale)的文件包括: –父母为夫妻关系:注明父母姓名的未成年申请人的出生证书; –父母分居:与亲权相关的司法判决书的副本;或标明亲权行使方式的法院分居命令(ordonnance de séparation); –父母无婚姻关系:标明孩子一周岁前父亲承认亲子关系的出生证明;或行使亲权联合声明书(Déclaration conjointe d’exercice de l’autorité parentale);或与亲权相关的法院判决书。
|
| 申请人户籍证明文件: - 附亲子关系说明的出生证明书(extrait d'acte de naissance avec filiation) (也可要求出具出生证书完整副本) (copie intégrale d'acte de naissance) -或在能证实无法办理前述出生证明书副本的情况下,也可用结婚证书完整副本。 | 申请人户籍证明文件: - 附亲子关系说明的出生证明书(extrait d'acte de naissance avec filiation) (也可要求出具出生证书完整副本) (copie intégrale d'acte de naissance) -或在能证实无法办理前述出生证明书副本的情况下,也可用结婚证书完整副本。 | 申请人户籍证明文件: - 附亲子关系说明的出生证明书(extrait d'acte de naissance avec filiation) (也可要求出具出生证书完整副本) (copie intégrale d'acte de naissance) |
| 办理户籍证明文件的地点的通常规则是: –在法国出生:可在出生地所在的市政府办理出生证完整副本(copie intégrale) ; –出生在外国并在法国驻外领馆申报出生:须于设在南特市的法国外交部户籍管理中心办理; –凡出生在外国,并通过申请入籍(naturalisation)﹑恢复国籍(réintégration)或声明(déclaration)方式取得法国国籍者:须在原籍国出生地所在市政府或设在南特市的法国外交部户籍管理中心办理; –入籍或恢复国籍政令副本(Ampliation du décret de naturalisation ou de réintégration):须在主管入籍事务的政府部(该部名称经常因政府更替而变换,通常叫“社会事务部”)下设的“入籍事务管理局(sous-direction des naturalisations)”办理;该局级机关常设在南特市。
|
| 如使用第二姓氏(如:夫姓,父母双方的另一方姓氏),则须提供其它证明文件。 | 如使用第二姓氏(如:夫姓,父母双方的另一方姓氏),则须提供其它证明文件。
| 如使用第二姓氏(即注明父母双方的另一方姓氏),则须提供其它证明文件。 |